I got married a few weeks ago (yay!!), and my plans – of course – included some beaded wedding jewelry. It was a pretty spontaneous affair, though, that wedding, and so I got started on a lot of pieces to wear at my wedding – and didn’t manage to finish a single one in time. D’oh, right?
Vor ein paar Wochen habe ich geheiratet (yay!!), und natürlich wollte ich zu meiner Hochzeit auch selbst gefädelten Schmuck tragen. Allerdings wurde diese Hochzeit letztendlich recht spontan terminiert, und ich habe kein einziges der Teile, die ich dafür angefangen hatte, fertig bekommen. Argh!
I ended up wearing an heirloom pearl necklace and a gold chain with a watch borrowed from my mom, both of which were just perfect. So all was well.
Es lief schließlich darauf hinaus, dass ich ein Familienerbstück (eine Perlenkette) und eine von meiner Mutter geliehene Goldkette mit einer Uhr daran trug, die beide einfach perfekt waren als Hochzeitsschmuck. Alles gut also!
Since I had already started beading the jewelry, I decided to finish it anyway. And here is the first piece, a lacy necklace with pearls and bicones.
Nachdem ich nun schon angefangen hatte, die Schmuckstücke zu fädeln, habe ich beschlossen, sie auch fertig zu stellen. Hier ist das erste Stück, eine Kette in einer Art Netztechnik mit Perlen und Bicones, die ein wenig nach Spitze aussieht.
The pattern is from the “Wedding Lace Necklace Collection 2008” by Sandra D. Halpenny.
Ich habe die Kette nach einer Anleitung von Sandra D. Halpenny aus dem Buch “Wedding Lace Necklace Collection 2008” angefertigt.
I used 11/0 Miyuki Rocs, dark beige ceylon (593), some olive 4mm Swaros, some 6mm and 4mm pearls, as well as three 6mm siam Swarovski bicones as focals.
Materialien: 11/0 Miyuki Rocailles in dark beige ceylon (593), olivfarbene 4mm Swaros, 6mm und 4mm Glaswachsperlen und drei 6mm siamfarbene Swarovski Bicones vorne in der Mitte.
The Clasp is basically a toggle (a whimsical one with a heart-shaped ring and an arrow-shaped toggle), and I made it adjustable with a lobster clasp (which also has a heart ^^) and some beaded loops. I might change that, though, because I don’t like how bulky it looks.
Der Verschluss ist ein neckischer Pfeil-durchs-Herz-Knebel-Verschluss, den ich mit einem herzigen Karabiner und ein paar Perlen-Schlingen größenverstellbar gemacht habe. Das werde ich allerdings wahrscheinlich noch einmal ändern, weil es mir ein bisschen zu klotzig aussieht.
I like this necklace a lot and have already worn it for our New Year’s celebration. I think I’ll get a lot of wear out of it, and even if it didn’t make it to our wedding, I think it will always remind me of it anyway.
Die Kette gefällt mir sehr und ich habe sie auch schon zu unserer Silvester-Party getragen. Ich denke, ich werde sie recht häufig tragen und auch wenn sie es nicht auf unsere Hochzeit geschafft hat, wird sie mich sicherlich trotzdem immer daran erinnern.
Leave a Reply