Get Adobe Flash player

Heute gibt es im Adventskalender von perlentiere.com eine Anleitung von mir! *freu* Wenn Ihr Lust habt, ein kleines, glitzerndes Glöckchen als Baum- oder auch Halsschmuck zu fädeln, könnt Ihr die Anleitung also ab sofort unter diesem Link herunterladen! Wenn Ihr schon mal dort seid, guckt Euch am besten auch gleich die Anleitungen hinter den anderen Türchen an – es sind wieder unglaublich niedliche und wunderschöne Überraschungen dabei!

Ihr könnt das E-Book natürlich auch hier bei mir herunterladen! Den Link findet Ihr am Ende dieses Posts.

Continue reading

There has been a sad, sad lack of new recipes on my blog recently. I hope you’re not going hungry on my account!? ;)

Here’s a tiny dish for your next office party or simply for when hunger strikes.

In letzter Zeit habe ich eindeutig zu wenige Rezepte gepostet! Hoffentlich ist deswegen noch niemand verhungert!? ;)

Hier also ein kleines Rezept für einen Brotaufstrich/Dip, der eigentlich viel zu einfach geht. Vor allem dafür, wie lecker er ist! Continue reading

I have been addicted to the ThreadABead patterns for some time now. A while ago I bought their pattern for Wendabella, the little beaded peyote witch. She’s so adorable with her stripey stockings!

So langsam würde ich mich als ThreadABead-süchtig bezeichnen. Ich hab’s schon wieder getan! :S
Diesmal habe ich mir die Anleitung für die “kleine” Wendabella geleistet, eine putzige Hexe mit gestreiften Strümpfen. ^^ Continue reading

There is an evil little site called Fantasiabeads and they make disconcertingly adorable beaded animals as well as jewelry. And they sell. their. patterns. Downright despicable, I tell you, because they think up things like this peacock and make me want to make it too! So at some point I caved and went ahead and made one. I am disgusted – and very pleased – with myself. ;)

Es gibt da diese böse kleine Webseite namens Fantasiabeads, wo bestürzend putzige Perlentiere und auch Schmuck gefädelt werden. Zu allem Überfluss verkaufen sie auch noch Anleitungen dafür. Ist das nicht einfach nur verachtenswert? Da denken sie sich wunderschöne Tiere aus, wie diesen Pfau hier zum Beispiel, und dann bieten sie auch noch die Anleitung dafür an, so dass ich auch unbedingt einen fädeln will! Unfassbar! Und n a t ü r l i c h musste ich nachgeben und einen basteln! ;) Continue reading

For the longest time I have tried to resist the pull of Swarovski and their evil little sparkly gem things. But now they have securely hooked their shiny claws into my eyes and brain.

I’m sorry, that sounded inappropriately gross. Accuracy is no excuse for grossness, so I apologize. My point is: they sparkle. A lot.

Ich habe ja echt lange versucht, den bösen Funkelsteinchen von Swarovski zu widerstehen, aber als ich für einen Pfau (coming soon) ein paar Rivoli bestellt habe, hat das der Glitzersucht wohl Tür und Tor geöffnet, denn jetzt bin ich ihnen rettungslos verfallen!

Continue reading

It was my grandpa’s birthday recently – 95, if you can believe it – and I was drawing a complete blank as to where to find a gift for him, as I always am when I have to find a gift for a man. Men are hard to give gifts to, don’t you think? So I called my mom and we got to talking about how he sometimes wears a bolo-tie when he’s really dressing up. So I braided and beaded a bolo-tie. Look.

Mein Opi hatte neulich Geburtstag – er ist 95 geworden! – und wie immer wenn ich ein Geschenk für einen Mann finden muss, fiel mir absolut nichts ein. Wie so oft bin ich dann aber am Telefon mit meiner Mutter auf eine schöne Lösung gekommen! Er bindet sich nämlich manchmal, wenn er sich besonders schick macht, einen Bolo-Tie um! Also bastelte ich einen Bolo-Tie für ihn. Guck.

Continue reading

… thy leaves are so unending and beads-consuming!

… wie aufwändig und perlenfressend sind deine Blätter!

Continue reading

Beaded jewelry is so versatile! Leafing through magazines or books on beading, I sometimes stumble upon the most far-out designs for beaded things that look like something completely different. Like ruffled fabric, for example. Or a belt buckle.

Es ist einfach faszinierend, dass man kleine Saatperlen so aneinander fädeln kann, dass etwas entsteht, das aussieht wie etwas völlig anderes. Gerüschter Stoff zum Beispiel. Oder eine Gürtelschnalle. Continue reading

Im Perlentiere-Forum hatte grisu76 das “Problem”, dass seine Tochter sich kleine geperlte Schlangen als Ohrringe wünschte. Nun sind Schlangen ja von Natur aus eher lang und wenn man sie aus Perlen herstellt notorisch kerzengerade. Damit einem das Perlenreptil nicht ständig schwer auf der Schulter liegt wäre es also besser, die Schlange würde sich am Ohrring kringeln. Continue reading

Just a quick update on the things I’ve been doing.

They are good things!

Real good things!

Here, let me show you!

Nur ein kurzes Update zu den Dingen, die sich in letzter Zeit in meiner Küche abgespielt haben.

Das waren guuuute Dinge!

Da, guck!

Continue reading