Get Adobe Flash player

Here’s some jewelry I made recently. (The German translation is the word “Schmuck”, which means “jewelry”, with a kissy-noise in the middle. According to my beloved late uncle that is supposed to entice my significant other to buy me something sparkly. ^^ Hasn’t worked so far, but it’s a fun way of saying it. ­čśÇ )

Also, ├Ąh, die ├ťberschrift muss man sich wie das Wort “Schmuck” mit einem Kusslaut in der Mitte vorstellen. Mein Onkel hatte mir beigebracht, dass man das so formulieren soll, wenn man sich von einem Mann etwas Funkeliges w├╝nscht.. ^^┬áFunktioniert hat’s bisher noch nicht, aber es macht Spa├č zu sagen. ­čśÇ┬áJedenfalls wollte ich mal ein paar Schmuckf├Ądeleien zeigen, die ich in letzter Zeit so fabriziert habe. Continue reading

This will be the last dragon post for a while, I promise. It’s just that making these sparkly creatures is very addictive, and so the Fancy Dragons had to have a baby right away! ^^

Das hier ist der letzte Drachen-Post f├╝r eine Weile, versprochen. Es ist nur so, dass die beiden Funkeldrachen seit heute einen putzigen Nachwuchs haben, den ich unbedingt herzeigen muss. Continue reading

Aventopamethysta seems a little lonely, sparkling around all by herself. But what to do? These Fancy Dragons are a rare breed, and finding a mate is a bit of a long shot.

Aventopamethysta wirkt ein wenig einsam, wie sie so alleine durch die Gegend glitzert. Aber was will man┬ámachen? Diese Funkeldrachen sind sehr selten und es ist einfach schwierig f├╝r sie, einen Gef├Ąhrten zu finden. Continue reading

There is a fantasiabeads pattern for a cute dragon lady guarding two Rivoli. Her name is Saphira and this is what she looks like.

Bei Fantasiabeads gibt es die Anleitung f├╝r ein h├╝bsches Drachenm├Ądchen namens Saphira, das zwei funkelige Rivoli bewacht. Und so sieht sie aus. Continue reading

A while ago, a friend from the perlentiere.com-forum, Orkania, asked me if I would like to stitch up a peyote bezel for a fay stone she had recently received as a gift. Take a pretty semiprecious stone and try to make it even prettier? Why, oh why should anyone want to be part of that?! OF COURSE I would like that! And so I did.

Here’s what I came up with for this pretty green-and-purple fay stone.

Diesen Sommer hatte mich Orkania aus dem perlentiere.com-Forum gefragt, ob ich einen Feenstein, den sie geschenkt bekommen hatte, mit ein ┬ábisschen Peyote einfassen wollen w├╝rde. Einen wundersch├Ânen Halbedelstein mit Perlen noch ein bisschen h├╝bscher machen? Wer sollte denn sowas wollen? Na ICH!! ­čśÇ

Und das hier kam dabei heraus.

Continue reading

For the perlentiere.com forum’s Secret Santa this year, I made a little snow bunny.

F├╝r das Wichteln im Perlentiere.com-Forum habe ich dieses Jahr ein kleines Schneehaserl gef├Ądelt. Continue reading

Sorry for this Christmas carol malapropism. Bad puns are just my favorite bread and butter.

Anyway, I made this pretty little angel (pattern by Ruth Kiel) using brickstitch, peyote, square stitch and herringbone. You might say it is a technique sampler!

Ich entschuldige mich f├╝r die unglimpfe Verballhornung der sch├Ânen Weihnachtslieder, aber schlechte Wortwitze sind nun mal eine meiner Lieblingsbesch├Ąftigungen! ­čśÇ

Jedenfalls habe ich ein h├╝bsches Englein nach Ruth Kiel in Brickstitch, Peyote, Square Stitch und Herringbone gef├Ądelt – quasi ein Techniken-Sampler. Continue reading

Heute gibt es┬áim Adventskalender von perlentiere.com eine Anleitung von mir! *freu* Wenn Ihr Lust habt, ein kleines, glitzerndes Gl├Âckchen als Baum- oder auch Halsschmuck zu f├Ądeln, k├Ânnt Ihr die Anleitung also ab sofort unter diesem Link herunterladen! Wenn Ihr schon mal dort seid, guckt Euch am besten auch gleich die Anleitungen hinter den anderen T├╝rchen an – es sind wieder unglaublich niedliche und wundersch├Âne ├ťberraschungen dabei!

Ihr k├Ânnt das E-Book nat├╝rlich auch hier bei mir herunterladen! Den Link findet Ihr am Ende dieses Posts.

Continue reading

There has been a sad, sad lack of new recipes on my blog recently. I hope you’re not going hungry on my account!? ­čśë

Here’s a tiny┬ádish for your next office party or simply for when hunger strikes.

In letzter Zeit habe ich eindeutig zu wenige Rezepte gepostet! Hoffentlich ist deswegen noch niemand verhungert!? ­čśë

Hier also ein kleines Rezept f├╝r einen Brotaufstrich/Dip, der eigentlich viel zu einfach geht. Vor allem daf├╝r, wie lecker er ist! Continue reading

I have been addicted to the ThreadABead patterns for some time now. A while ago I bought their pattern for Wendabella, the little beaded peyote witch. She’s so adorable with her stripey stockings!

So langsam w├╝rde ich mich als ThreadABead-s├╝chtig bezeichnen. Ich hab’s schon wieder getan! :S
Diesmal habe ich mir die Anleitung f├╝r die “kleine” Wendabella geleistet, eine putzige Hexe mit gestreiften Str├╝mpfen. ^^ Continue reading